En tant que militaire, les technicien·nes de marine exploitent et entretiennent des systèmes électromécaniques, de propulsion, mécaniques et de production/distribution d'énergie hautement techniques, permettant aux navires de guerre de la Marine royale canadienne de flotter, de se déplacer et de combattre. Ils sont formés pour se spécialiser dans les domaines mécanique ou électrique au fur et à mesure qu'ils progressent dans leur carrière.
Les principales responsabilités des technicien·nes de marine sont les suivantes : faire fonctionner tout l’équipement d’ingénierie des systèmes maritimes à bord des navires, trouver la cause des défaillances, aviser le commandement des limites et effectuer les réparations nécessaires pour remettre les systèmes en marche. Les technicien·nes de marine établissent et suivent un calendrier de maintenance pour garder l’équipement d’ingénierie du navire en bon état. Ils interviennent en cas d’urgence, notamment en situation de lutte contre les incendies et de contrôle des avaries, y compris lors de l’écrasement d’hélicoptères. Ce sont les spécialistes de la métallurgie du navire et ils effectuent des travaux de brûlage, de soudage et d’usinage.
Le commandement se fie sur la connaissance approfondie qu’ont les technicien·nes de marine :
Les technicien·nes de marine passent la majeure partie de leur carrière à bord de navires basés à Halifax, en Nouvelle-Écosse ou à Esquimalt, en Colombie-Britannique. Ils vivent et expérimentent les défis uniques qui découlent du travail en mer, comme l’exécution de tâches dans des espaces réduits et peu éclairés. Ils seront parfois appelés à travailler sur des ponts découverts pour effectuer la réparation et l’entretien de l’équipement dans diverses conditions météorologiques. En mer, tous les membres de l’équipage du navire travaillent par quarts. À terre, les technicien·nes de marine travaillent habituellement sur les quarts de jour.
En plus de leurs fonctions principales, les technicien·nes de marine subalternes effectuent des tâches générales non liées à leur profession, comme nettoyer, peindre, travailler à la cafétéria et charger des provisions.
Si vous choisissez de faire carrière dans la Force régulière, vous serez affecté à votre première base dès que vous aurez terminé l’instruction requise. Bien qu’il y ait une certaine latitude concernant les affectations (réinstallations), il n’est pas toujours possible de satisfaire toutes les demandes et, par conséquent, vous devez vous attendre à déménager à un moment ou à un autre pendant de votre carrière. Toutefois, si vous décidez de vous enrôlez dans la Force de réserve, vous le ferez via une unité spécifique de la Force de réserve. Outre l’instruction, votre lieu de travail à temps partiel sera l’unité de la Force de réserve que vous aurez choisie et ne serez pas dans l’obligation de déménager pour une affectation à une autre base. En tant que membre de la Force de réserve, vous travaillez généralement un soir par semaine et certaines fins de semaine, avec la possibilité d'un emploi à temps plein.
Work Term: Permanent Work Language: Bilingual Education: Experience: ÉtudesAucun certificat, diplôme ou gradeExpérienceFormation offerte Hours: 35 heures par semaine
Work Term: Permanent Work Language: English or French Hours: 35 heures par semaine Education: Experience: ÉtudesBaccalauréatMilieu de travailMilieu urbainTâchesEntretenir l'équipement de laboratoireCompiler les données à des fins d'étude...
Work Term: Permanent Work Language: French Education: Experience: ÉtudesDiplôme d'études secondaires ou l'équivalentMilieu de travailAtelier de fabrication sur mesureTâchesConduire et régler les machines afin d'effectuer des opérations d'usinage...
Work Term: Permanent Work Language: French Education: Experience: ÉtudesDiplôme d'études secondaires ou l'équivalentTâchesCharger, décharger et déplacer des produits et des matériaux, à la main ou à l'aide d'accessoires de manutentionFaire...
CONCIERGE Permanent – 16 heures/semaine ...
CONCIERGE Permanent – 16 heures/semaine ...